Bạn bối rối với các giới từ tiếng Anh? Bạn không đơn độc. Giới từ gây khó khăn cho cả người học tiếng Anh giàu kinh nghiệm nhất. Đó là bởi vì thực sự không có lý do gì cho việc sử dụng một số giới từ khi nói về thời gian và địa điểm cụ thể. Đó chỉ đơn giản là cách tiếng Anh phát triển!
Hơn nữa, những gì có vẻ hợp lý trong tiếng mẹ đẻ của bạn lại có thể nghe rất lạ khi bạn dịch nó sang một ngôn ngữ khác. Trong bài viết này, chúng ta sẽ bắt đầu với những điều cơ bản - giới từ in, at và on, khi nào và làm thế nào để sử dụng chúng một cách chính xác khi bạn nói tiếng Anh. Sử dụng đúng những giới từ này thì lời của bạn sẽ ngay lập tức nghe thật tự nhiên và tự tin hơn khi nói tiếng Anh.
Nếu bạn vẫn thấy bối rối sau khi đọc bài viết blog này, sao không thử hỏi một giáo viên giàu kinh nghiệm trong lớp học tiếng Anh dành cho người lớn của chúng tôi
In, at on – khi nào chúng ta sử dụng chúng và quy tắc nào theo ngữ pháp tiếng Anh?
Ba từ nhỏ này có thể gây ra vấn đề lớn cho người học tiếng. Trong tiếng Anh, chúng ta thường sử dụng giới từ để nói về thời gian và địa điểm. Nhưng các ngôn ngữ khác nhau sử dụng giới từ theo những cách khác nhau. Vì vậy, hãy cố gắng đừng suy nghĩ: "Tôi sẽ nói điều này như thế nào bằng ngôn ngữ của riêng mình?". Tốt hơn hết là hãy nghĩ: "Nơi này và thời gian này là chỉ chung chung hay cụ thể?"
Nếu đang kế lên hoạch bằng tiếng Anh, bạn có thể có một cuộc trò chuyện như thế này:
Shall we go for a meal in the next few days?
(Chúng ta nên đi ăn trong vài ngày tới chứ?)
Yeah, why don’t we meet on Friday?
(Ừ, sao chúng ta không gặp nhau vào thứ Sáu nhỉ?)
Ok, fine - let’s meet at 8pm on Friday.
(Được rồi - chúng ta hãy gặp nhau lúc 8 giờ tối vào thứ Sáu.)
Lưu ý rằng lúc đầu, hai người bạn này chỉ quyết định sẽ gặp nhau vào một thời điểm nào đó trong vài ngày tới. Vì vậy, họ sử dụng in.
Khi họ quyết định ngày chính xác (cụ thể hơn một chút), họ sử dụng on.
Khi đi vào cụ thể hơn (thời gian và ngày chính xác), họ sử dụng at.
Dưới đây là một số ví dụ khác:
IN |
Number of weeks / months /years (Số tuần/tháng/năm)
Parts of days (Các buổi trong ngày) Tháng
Seasons (Mùa)
Years (Năm)
Decades (Thập kỷ)
Century (Thế kỷ)
|
3 weeks / 2 years / a month’s time
The morning, the afternoon, the evening (Buổi sáng, buổi chiều, buổi tối)
August, December
Summer, winter, autumn, spring
1983, 2018 The 90s, the 1780s, the 2010s
The 20th century (Thế kỷ 20) |
ON |
Days (Ngày)
Special days with “day”
Specific dates (Ngày cụ thể) |
Monday, Friday (Thứ Hai, thứ Sáu)
Christmas Day, New year’s Day (Ngày Giáng Sinh, Ngày đầu năm mới)
April 1st, your birthday, February 8th (Ngày 1 tháng 4, sinh nhật của bạn, ngày 8 tháng 2) |
AT |
Times (Thời gian)
Festivals without “day” |
8pm, 9.45, 10 A.M (8 giờ tối, 09:45, 10:00 sáng)
Christmas, Easter, Diwali, New Year |
Trong tiếng Anh, chúng ta cũng sử dụng các giới từ này để nói về vị trí hoặc nơi chốn của đồ vật. Dưới đây là một số ví dụ:
IN |
City (Thành phố) Country (Quốc gia) Continent (Châu lục) Part of a country/ city / region (Một phần của quốc gia/thành phố/khu vực) |
Budapest France (Pháp) North America (Bắc Mỹ) The north / my neighbourhood (Phía bắc/khu phố của tôi) |
ON |
Streets (Đường phố) For specific directions (Chỉ dẫn đường đi cụ thê) |
Las Ramblas The corner of Oxford and Regent street (Góc giao giữa phố Oxford và Regent) |
AT |
Addresses (Địa chỉ) Specific places in a town / city (Địa điểm cụ thể trong một thị trấn/thành phố) |
13 Blue Street The university / the hospital / the airport (Trường đại học/bệnh viện/sân bay) |
Chúng ta cũng sử dụng cả "on" và "in" để nói về phương tiện giao thông và di chuyển. Điều này hơi khó hiểu vì giới từ đúng phụ thuộc vào loại phương tiện giao thông bạn đang nói đến. Không có logic thực sự nào cho điều này. Tại sao sử dụng in cho taxi, nhưng dùng on cho tàu hỏa?Chúng ta phải chấp nhận đó là cách tiếng Anh đã phát triển.
IN |
ON |
The car (Ô tô) A taxi (Taxi)
|
The train (Tàu hỏa) The bus (Xe buýt) A bike (Xe đạp) A scooter (Xe scooter) A skateboard (Ván trượt) Foot (Đi bộ) |
Ngoại lệ và biến thể khi sử dụng giới từ trong tiếng Anh
Giới từ có rất nhiều ngoại lệ và biến thể nên cần phải học chúng. Dưới đây là một số ngoại lệ quan trọng:
1. Nói về thời gian trong ngày... nhưng không phải ban đêm
Khi nói chung về thời gian trong ngày, chúng ta sử dụng in. Ví dụ: in the morning, in the evening và in the afternoon (vào buổi sáng, vào buổi tối và vào buổi trưa). Tuy nhiên, khi chúng ta nói về đêm, chúng ta thường không sử dụng “the” nên thường sẽ nói là at night (vào ban đêm). Ngoại lệ là cụm từ “in the middle of the night” (lúc nửa đêm).
Ví dụ:
I prefer to exercise in the afternoon rather than in the morning. (Tôi thích tập thể dục vào buổi chiều hơn là vào buổi sáng.) At night, I like to watch TV and relax. (Đêm đến, tôi thích xem TV và thư giãn.) When I exercise in the afternoon, it energizes me too much! (Khi tôi tập thể dục vào buổi chiều, nó khiến tôi thừa năng lượng!) I find I stay awake until the middle of the night. (Tôi sẽ thấy tỉnh táo đến nửa đêm.)
2. Nói về cuối tuần
Thông thường ở Anh, chúng ta nói “at the weekend” (vào cuối tuần). Nhưng trong tiếng Anh Mỹ, người ta lại thường hỏi “what are you doing on the weekend?” (Bạn làm gì vào cuối tuần?) Vì vậy, cả hai đều được chấp nhận.
3. Mô tả vị trí của bạn
Giới từ bạn sử dụng có thể khiến câu của bạn mang nghĩa hơi khác đi. So sánh:
a. I’m in the school - there’s a dance concert on (Tôi đang ở trường - hiện đang có một buổi hòa nhạc khiêu vũ)
b. I’m at school, studying for my exams. (Tôi ở tại trường, đang học ôn thi.)
c. ll see I’you at school tomorrow. (Mai gặp bạn ở trường nhé.)
Trong câu a, chúng ta có thể tưởng tượng người đó đang ở bên trong tòa nhà của trường học (có lẽ trong hội trường hòa nhạc). Tương tự, ai đó có thể nói "I'm in the office" (Tôi đang ở văn phòng) hoặc "I'm in the hospital" (Tôi đang ở bệnh viện) - điều này cho chúng ta biết rằng họ đang ở trong tòa nhà văn phòng hoặc tòa nhà bệnh viện.
Trong câu b, người nói có thể ở bên trong trường... nhưng họ có thể còn nói về những gì họ thường làm ở giai đoạn này của cuộc đời. Nó tương tự như cách chúng ta có thể nói “I study at the University of London”. Trong câu c, người nói phát biểu "at school" (ở trường) vì họ đang đề cập đến trường học trong vai trò là một tổ chức mà mọi người đến mỗi ngày. Trong tiếng Anh cũng phổ biến khi nghe các cụm từ "at work" (ở nơi làm việc) và "at home" (ở nhà) vì mọi người đang nói về một nơi họ đến hàng ngày.
Những lỗi ngữ pháp phổ biến khi sử dụng in, at và on trong tiếng Anh
Mọi người thường bị nhầm lẫn về việc sử dụng giới từ nào. Dưới đây là một số lỗi người học thường mắc phải:
Sử dụng quá nhiều từ “at” khi bạn nói về thời gian trong ngày:
I’ll see you at the morning, at 10 o’clock. (Tôi sẽ gặp bạn vào buổi sáng, vào 10 giờ.) ×
I’ll see you in the morning, at 10 o’clock. (Tôi sẽ gặp bạn vào buổi sáng, lúc 10 giờ.) ✓
Sử dụng từ “in” khi nói về việc di chuyển bằng mọi phương tiện giao thông:
I was in the bus when you phoned. (Tôi đang trong xe buýt khi bạn gọi điện.) ×
I was on the bus when you phoned.✓ (Tôi đang trên xe buýt khi bạn gọi điện.)
Sử dụng động từ “arrive” với “to”
Chúng ta có thể sử dụng động từ arrive với at hoặc in. Thông thường, chúng ta sử dụng at để nói về một địa điểm (sân bay, ga tàu, ngân hàng, v.v.) và in để nói về một thành phố hoặc quốc gia. Nhưng trong tiếng Anh, chúng ta không bao giờ sử dụng arrive với giới từ to.
We arrived to Paris at 8pm ×
We arrived in Paris at 8pm. (Chúng tôi đến Paris lúc 8 giờ tối.) ✓
I arrived to the bank just as it opened. ×
I arrived at the bank just as it opened. (Tôi đến ngân hàng lúc nó mở cửa.) ✓
Hãy nhớ ở đây, to là một giới từ, chứ không phải là động từ nguyên mẫu - bạn có thể tìm hiểu thêm về động từ nguyên mẫu và khi nào sử dụng chúng tại đây.
Ví dụ nổi tiếng về at, in, on trong âm nhạc đại chúng
Bạn có thể tìm thấy các ví dụ về những giới từ này trong hàng trăm tựa phim và bài hát nổi tiếng.
Weekend at Bernie’s là một bộ phim kinh điển của thập niên 80 (năm 1989) về hai nhân viên bán hàng trẻ tuổi dành cuối tuần tại nhà của ông chủ. Có một tình tiết bất ngờ – khi họ đến nơi, họ phát hiện ra rằng ông chủ Bernie của họ thực sự đã chết.
Love in a foreign place là một bản "hit" của nhóm nhạc pop Gossip - nó đầy rẫy những giới từ khi ca sĩ mô tả hành trình của cô ấy trong một đêm đi chơi.
Sitting on a dock of a bay là một bản "hit" của Otis Redding năm 1967 khi anh ấy thư thả hát về con sóng rút đi khi những con tàu cập cảng.
Trắc nghiệm ngắn.
Bạn có thể tìm và sửa lỗi trong những câu này không?
1. Brian arrived to the office late again - his boss is not happy.
2. I’m going to Berlin in the bus - it’s going to take 12 hours.
3. I like to go running in the night, just before I have dinner.
4. I think we are going to stay at home on Christmas this year.
5. Let’s meet at my house, in 26 Oxford Road.
Answers:
1. Brian arrived at the office late again - his boss is not happy.
2. I’m going to Berlin on the bus - it’s going to take 12 hours.
3. I like to go running at night, just before I have dinner.
4. I think we are going to stay at home at Christmas this year.
5. Let’s meet at my house, at 26 Oxford Road.